He leído: Aprender a escalar en rocódromo

Eric J. Hörst
Ediciones Desnivel

No es un libro demasiado extenso (200 páginas) pero tiene un gran contenido. El autor viene a decir en su libro que el rendimiento en la escalada depende en un tercio de la técnica un tercio de la mente y otro tercio del estado físico. Y estas tres facetas están bien cubiertas en este manual.
aprender a escalar
Aparte de los consejos habituales sobre equipo y seguridad, dedica buena parte del libro a la técnica gestual de la escalada, con ejercicios para su aprendizaje.

Pero como decía, no se queda aquí, y dedica otra parte al entrenamiento mental, incluyendo el control del miedo (¿quién no ha pasado miedo?). Y por último una parte dedicada al entrenamiento físico.

Aunque se hace referencia de forma contínua a la escalada en rocódromo, la verdad es que si cambiaramos las fotos por otras similares hechas en roca, podríamos hablar de un manual 100% de escalada deportiva en roca. Incluso al final del libro se comentan las técnicas de empotramientos en fisuras.

Una de las cosas que más me ha gustado de este libro es que explica de forma muy clara las técnicas gestuales de la escalda (acompañadas de buenas fotos) y propone ejercicios específicos para el entrenamiento y aprendizaje de cada técnica.

También destacaría la parte del entrenamiento mental, a menudo olvidada en otros textos, y en la que también encontramos pautas y ejercicios.

El papel usado en esta ocasión por la editorial es de buena calidad y eso se nota en las fotos.

Tiene una lectura bastante fácil, aunque hay algunas partes que requieren una lectura pausada debido a la densidad de conceptos que intenta transmitir.

En resumen, me parece un buen manual para el aprendizaje, no sólo en rocódromo también en roca y también para los que, aunque ya dominen las técnicas habituales, quieran ir un poco más allá.

1 Comentarios:

Manuel dijo...

Hola Fende. Estoy en consonancia con tu comentario sobre el libro. Sólo agregar algo más sobre la edición. Sólo como ejemplo, en la página 92, en el título del recuadro se puede leer "sin traducir", y creo que hay algún caso más a lo largo del libro. Deberían poner más cuidado en la producción en esta editorial que no en vano es la primera en nuestro país (y posiblemente de habla hispana) en estos temas. Creo que en definitiva muchos nos podemos tomar esto como una falta de respeto.

Un saludo.

Publicar un comentario

Los comentarios están moderados para evitar spam. Puede pasar un tiempo hasta que sean revisados.

Si lo que quieres es ponerte en contacto conmigo, puedes usar este Formulario de contacto .

Gracias, el Fende.